워커스 No.69 추모의 방식

WORKERS No. 69 Way of Remembrance

,

workers_no69-1

workers_no69-2

workers_no69-3

workers_no69-4

workers_no69-5

workers_no69-6

workers_no69-7

workers_no69-8

workers_no69-9

워커스 No.69 추모의 방식

“90년대 여성운동가 상을 수상했고, 여성인권운동에 적극적이었으며, 서울대 우 조교 성희롱 사건 변론으로 직장 내 성희롱 개념을 한국에 도입한 박원순 전 서울시장이 성폭력 의혹과 함께 사망했다. 그가 사망한 후, 서울특별시장 5일장 장례를 비롯한 추모와 애도의 방식을 두고 논란이 일었다. 시민사회 명망가들은 그의 장례위원에 이름을 올렸고, 일각에서는 성폭력 가해 책임을 죽음으로 회피한 그를 비판했으며, 여성단체 등은 연이어 ‘피해자와 연대하겠다’는 입장을 발표했다. 과연 우리는 한국 민주화세대의 상징이자, 시민운동가, 인권변호사, 최장수 서울시장 등의 업적을 세운 박원순의 죽음을 어떻게 기억하고 추모해야 할까. 그의 죽음은 한국 사회에 어떤 과제와 의미를 남겼을까. 안희정, 오거돈, 박원순에 이르는 ‘진보 명망가’들의 잇따른 권력형 성폭력. 주류가 된 민주화 세대 에게 과연 여성은 어떤 의미였을까.” – 편집부의 말 중에서

디자인. 권준호

WORKERS No. 69 Way of Remembrance

“Former Seoul Mayor Park Won-soon, who won the women’s rights award in the 1990s, was active in the women’s rights movement, and introduced the concept of sexual harassment at work to Korea in the defense of the sexual harassment case involving Seoul National University assistant Woo, died along with allegations of sexual violence. After his death, controversy erupted over the way he paid tribute and mourned, including the funeral of the Seoul mayor for five days. Civil society celebrities have been listed as members of his funeral committee, some have criticized him for avoiding responsibility for sexual assault with death, and women’s groups and others have announced their position to “join with the victims.” How should we remember and pay tribute to the death of Park Won-soon, who is a symbol of the Korean pro-democracy generation and has achieved achievements of civic activists, human rights lawyers and the longest-serving Seoul mayor? What tasks and meanings did his death leave for Korean society? A series of influence-peddling by “progressive aspirants” ranging from Ahn Hee-jung, Oh Keo-don and Park Won-soon. What did women mean to the mainstream generation of democracy?” – From the editorial department’s words

Design. Kwon Joonho

Further Projects